일드 '이별 그 뒤에도'를 보다가 건진 표현입니다.
남자의 이야기를 한참 듣고 난 후에 여자가 이야기를 합니다.
そんなごとあるんですね。(손나고토아룬데스네)
그런 일도 있군요.
하나씩 건져냅시다.
그러다 보면 언젠가 자산이 되어 있겠지요.
'일본어 표현' 카테고리의 다른 글
だいじな おはなしが あるんです。(중요하게 드릴 이야기가 있어요) (0) | 2025.03.25 |
---|---|
おまったせしました。(기다리게 해서 죄송합니다) (0) | 2025.03.24 |
なにやってんだよ。(무슨 짓을 한 거야?) (0) | 2025.02.24 |
だれにもいえなかった。(누구에게도 말할 수 없었어) (0) | 2025.02.23 |
かならず わたしが まもります。(반드시 제가 지킬 거예요) (0) | 2025.02.22 |